The Power of Nothing
空性的力量
During the course of our lifetimes we experience every aspect of emotional density imaginable, creating a storehouse of emotional memory that we return to the physical plane, again and again, to resolve. Each lifetime in which we are not able to gain the spiritual knowledge to make different choices and resolve the emotional residue that resulted from our past life trauma we have another chance to do so. Over many lifetimes we accumulate a great deal of dense energy that we are responsible for healing. It is our emotional baggage, our karmic template and our destiny. We created it and we have to transmute it to a higher vibration through spiritual learning, forgiveness and healing. This emotional baggage sets the stage for what we will experience in each lifetime and who will participate with us. Until we raise our vibrations the dense energetic template prevents us from creating a life that resonates with joy, abundance, peace and love.
在生命的旅程中,我們經驗了各種想像得到的面向的情感密度,創造了情緒記憶的儲藏庫,一次又一次地回到身體的層面去解決。每一生,當我們無法獲得靈性的知識讓自己做出不同的選擇,並解決前世創傷的殘留情緒,我們會有另一個機會去完成它。多生多世以來,我們累積了大量稠密能量的同時,一邊要為其負起療癒的責任。這是我們的情感包袱,我們的業力模式和命運。我們一邊創造了它們,同時也要透過靈性的學習、寬恕和療癒,將它們轉化到更高的振動中。這些情感包袱,為我們每一世經驗到的人事提供了舞台。那些濃稠的能量模組將阻礙我們去創造與喜悅、豐盛、和平、愛共振的人生,直到我們提高振動層次。
Over the course of time we slowly begin to embrace our power and learn to work with our spiritual side to change our karmic cycles. This is an inevitable process for each of us individually as well as for all of humanity. During the eons of human existence humanity cycles from one side of polarity to the other in its search for reconnection, balance and peace. There have been times when we were completely in fear, and at others times fully into spirituality. Our goal is to achieve balance, where we are at zero on the polarity scale, or at a neutral point that is a mix of spiritual and material. To arrive at this point we must go through the cycle of density and healing many times until we choose to embrace our spiritual learning. One would think that we would quickly look for alternatives to the pain but that is not what we do. We have to go through a great deal of pain and suffering until we figure out that we are creating pain from our own emotional baggage and the way to get rid of the pain is to release the baggage.
隨著時間的進展,我們慢慢開始接受自己的力量,並學習從靈性層面去改變我們的業力循環。這是我們每一個人也是全體人類不可避免的過程。在人類漫長的存在中,為了尋求再連結、平衡與祥和,人性循環從一個極端擺盪到另一個極端。我們曾完全活在恐懼中,也曾經歷過全然的靈性。我們的真正目標是達到平衡,兩個極端中間,零的所在,結合了靈性與物質的平衡點。我們需要透過多次療癒,通過這些循環,直到我們真正接受這些靈性方面的學習,才能實際達到這個平衡點。也許有人想要快速找到其它方式,但我們的做法並非如此。我們必須透過大量的痛苦經驗,才會發現其實是我們自己從那些情感包袱中,創造出種種苦難,從而瞭解,想要擺脫痛苦,只能放下包袱。
Once we are on this path the healing can take place quickly as each healing revelation highlights another layer of density until we are at the point where we have healed enough that we can begin manifesting from a different perspective. Now we have the option to create from an energy other than our pain and we become stuck, unsure of what to do next. Because we have always created a lifetime that is a healing journey, where we enter a lifetime with a healing purpose, create the soul group partners, set up the details and then step into the lesson, we do not know how to create from nothing, which means having no karma, emotional baggage, soul group issues, lessons or pain to create from. What do we manifest when we have to start with nothing? When we are at this point we feel powerless, helpless and confused. And yet, this is where we can reconnect with the power of nothing.
一旦走上這條道路,療癒很快會發生,每通過一次治療,另一個層面的密度就會顯露出來,直到某個完整療癒的關鍵點,才能開始從不同的視角自我展現。現在我們有機會選擇從痛苦以外的能量中去創造,然而我們卻有受困的感受,不確定接下來該怎麼做。那是因為我們過去總在生命中創造治療的旅程,帶著治療的目的去經驗人生,由此產生了靈魂伙伴的組合和當中一切細節,就這樣進入了課程。我們並不知道如何從空性中創造,空性當中,沒有業力、沒有情緒包袱、沒有靈魂伙伴關係的問題或課程,以及痛苦源頭。我們該如何從空性中自我展現?面對「空性」,我們感到軟弱、無助、混亂,然而,這就是我們能夠接通空性的力量之處。
We are so accustomed to dealing with the physical environment and knowing that if we can see, hear, feel, taste and touch something, then it exists. If it is not physically tangible, we are not sure of its presence. And yet our greatest power lies in nothing, an element that is completely foreign to us in the physical realm because it is invisible to us in the physical plane. It is present in the material world as nothing but in the spiritual world it is everything.
我們太習慣面對物質環境,透過看見,聽到,感覺到,品嘗且接觸到,了知事物的存在。若非有形有相,我們無法確定其存在性。然而,最偉大的力量卻藏匿在空性之中,其無形無相,無法觸及,成了我們在物質領域中最感陌生的東西。在物質世界中其存在為空性,在靈性世界中,它其實是一切。
If we could see the world in its energetic state we would see points of light with vast spaces in between them, similar to how we see the stars in the sky on a dark night. The points of light are the ¡¥things¡¦ and the vast spaces in between them are ¡¥nothing¡¦. The power does not exist in the points of light, it exists in the blank spaces because that is the realm of pure potential. It is nothing, or ¡§no thing¡¨. No karma, no density, no form or substance, no emotion, no memory, no feelings, no creation. Yet from it everything becomes. Nothing exists in the moment before creation, the energy that is waiting to be acted upon and given form. It is the most powerful element in the Universe yet we cannot know it from our human perspective because it cannot be experienced in the third dimension.
如果我們能夠看見整個世界的能量狀態,就會看到瀰漫在虛空中的光點,就像夜空中的星星一般。那些存在於光點之間的廣袤虛空就是空性。真實的力量並非出於光點,而是光點之間的虛空,所有可能性潛在之處。空性中,了無一物。沒有業力,沒有密度,無形無相,無自性本質;沒有情緒,沒有記憶,沒有感受,沒有創造,但空性能成就一切。它存在於創始之前,產生任何形質之前。空性是宇宙中最有力量的元素,然而人類在三次元的體驗中,無法認知空性的存在。
Nothing has infinite power and potential and becomes anything and everything. It waits for our instruction and is the source of everything in our reality. We have always used this energy but until we had removed enough of the density of our emotional and karmic baggage, our connection with ¡§nothing¡¨ included all of this extra energy.